MISA SATÁNICA EN EL VATICANO
Últimamente en las redes sociales
yotubers con videos de más de 2.076.515 visualizaciones y bloggeros que han
causado mucha polémica a raíz de un video relativo a un canto donde se escucha
claramente la palabra Lucifer de boca del Papa Francisco en una de sus misas,
donde se alega que es una clara adoración al anticristo.
Investigado un poco se trata de
un canto llamado pregón pascual que se hace en todas las iglesias del mundo el
sábado de gloria en vigilia pascual.
Veámos el canto en Latín:
Flammas eius Lucifer matutínus invéniat:
ille, inquam, Lucifer, qui nescit occásum.
Christus Fílius tuus,
qui, regréssus ab ínferis, humáno géneri serénus illúxit,
et vivit et
regnat in sæcula sæculórum.
Traducción que le dieron los escépticos:
Su llama alumbra a su propio hijo
Permíteme decirte, O Lucifer, que no conoces ocaso;
Cristo es tu hijo
Que volvió de entre los muertos, derramó su luz tranquila
y vive y reina por los siglos de los siglos.
Recordemos que la palabra Lucifer
es sinónimo de lucero o portador de luz y nada tiene que ver con un ente
demoniaco. O al menos está es la explicación que da la iglesia, quienes afirman
que todo es una mala traducción del latín antiguo.
La expresión “resplandeciente”, o
“Lucifer”, se halla en el “dicho proverbial contra el rey de Babilonia” que
Isaías proféticamente ordenó que declararan los israelitas. Por consiguiente,
forma parte de un dicho dirigido ante todo a la dinastía de reyes babilonios.
El hecho de que el calificativo “resplandeciente” se dé a un hombre y no a un
espíritu se pone de manifiesto con mayor claridad con la frase: “Al Seol se te
hará bajar”. El Seol es la sepultura común de la humanidad, no un lugar donde
habite el Diablo. Queda claro, pues, que el nombre “Lucifer” corresponde a un
ser humano, no a un espíritu (Isaías 14:4, 15, 16).
Isaías 14, 12-15
12 !!Cómo caíste
del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, tú que
debilitabas a las naciones.
13 Tú que decías
en tu corazón: Subiré al cielo; en lo alto, junto a las estrellas de Dios,
levantaré mi trono, y en el monte del testimonio me sentaré, a los lados del norte;
14 sobre las
alturas de las nubes subiré, y seré semejante al Altísimo.
15 Mas tú
derribado eres hasta el Seol, a los lados del abismo.
Ahora veámos la traducción que le da la iglesia católica ha
dicho cántico.
Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo,
Ese lucero que no conoce ocaso;
Jesucristo tu hijo,
Que, volviendo del abismo
Brilla sereno para el linaje humano,
Y vive y reina
Por los siglos de los siglos.
El significado de la palabra
“lucero”, es similar al de “estrella de la mañana”. Revelación [Apocalipsis]
22:16 llama a Jesucristo “la brillante estrella de la mañana”. En ciertas
temporadas del año, tales estrellas son las últimas que salen por el horizonte
oriental. Se levantan justo antes de la salida del Sol, de modo que anuncian el
amanecer de un nuevo día. Pedro usó la palabra “lucero” para referirse a Jesús
después de haber recibido el poder del Reino. Fue entonces cuando Jesús se
levantó en todo el universo, incluida nuestra Tierra. Como Lucero Mesiánico,
anuncia el amanecer de un nuevo día, o era, para la humanidad obediente.
Saquen ustedes sus propias
conclusiones!
Comentarios
Publicar un comentario